打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
教育频道
作者:佚名  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2023/5/26 13:07:20  文章录入:admin  责任编辑:admin

  内容介绍:本集以《男女约会新动向》、《热血教师》两个短片为主题,通过反复三次收看这两个短篇以及主持人和嘉宾对相关背景、词汇、语法的介绍和讲解,来提高日语听力水平,了解日本文化。短片为日语解说,第一次收看的时候有中文字幕,第二次有日文字幕,第三次没有字幕。

  在上一集故事中,Alex教练和玛尼经过严肃认真的谈话,玛尼终于决定继续留在球队。

  在球队的训练过程中,Paul扭伤了脚踝,在下一场关键比赛的时刻主力前锋受伤,

  新年前夜,球员们纷纷来到教练家,Paul 宣布:聚会正式开始。It’s party time!

  Marvelous是marvel 奇迹的形容词形式,表示奇迹般的,不可思议的,了不起的,

  Paul is kidding Manni。他说:妈妈你别问他太多问题了,他可能会害怕然后跑掉。

  她说的“Rest is best.意思是“休息是最好的恢复方式”,

  Jim冲了进来,嚷道:嘿,姑娘们,我在这儿呢!可不要一起冲过来哦!他的样子显得很滑稽。

  Resolution 是决定、解决的意思,比如某个会议通过了什么决议就是用resolution这个词,

  她提醒Alex教练,没有那些球员努力,又怎么谈得上你的存在呢?接下来我们来看Alex教练的祝酒词:

  这句话是祝酒辞的最常用表态方式,可以为某人健康、为某项成功或欢迎嘉宾干杯都可以,

  我们也可以用更简单的表达方式:drink a toast to sb为某人干杯:

  Alex教练因球队成绩下滑而面临很大压力。这里get results就是,

  取得一个结果,意思是在比赛(特别是在足球)赛中取胜。get a result 取胜、获胜

  而评论员所说的“slip down the table”是指球队在联赛积分榜上的名次下滑。

  比赛就要开始了,Paul为了保住球队的主力位置,不听Sophie的劝告坚持要求上场比赛,

  比赛开始前,Alex教练在更衣室里再次进行了赛前动员,一再强调“专心与负责任”.

  在上一集中,Alex教练为了让球员赛前放松,在家里举办了新年party。

  现在比赛即将开始,球员们已经上场,球队会取得胜利吗?Manni会不会有上场的机会?

  球从队员头顶飞过,又轮到Paul Crater了。但他又没能抓住这次机会破门得分。所以解说员说:

  比如熟悉场地、有球迷的支持、以逸待劳、裁判因素等,而客场比赛有很多不利因素,

  却让对手领先一分。不知道Alex教练会有什么新的部署、会不会将Paul换下场,

  半场比赛在英语里是half-time,一半的时间,half-time,半场比赛

  Paul由于脚踝受伤,无法发挥速度优势,只好让队友长传,从两侧横传到对方门前,

  与“cross”相对的是“through-ball”,意思是“直传球”。

  根据上半场Paul的表现和Sophie的建议,Alex决定下半场让Manni替换Paul担任前锋。

  这里down指比分上落后于对方,而比分领先于对手时可用in the lead.

  Alex教练让马尼别去理会看台上的人群,the crowd,而要把精力集中在比赛上。

  Debut 首次出场,首演,debut也可以指青年妇女首次进入社交界,它是个法语词,

  而Emma 在看到Manni上场后更是欣喜若狂,比看到Paul上场比赛更加高兴,

  Equal 我们知道是相等、平等的意思equalize 使相等,使平等、打成平局,在比赛中扳平比分

  Mania 狂人!Mann在刚上场就梅开二度,这让解说员非常激动,他脱口而出:

  由于Manni 和mania的发音近似,所以解说员取了谐音将其连在一起.

  Manni打进第二个球后,为伦敦流浪者队奠定了胜利的基础,我们接着往后看。

  Man of the Match,Manni凭借下半的两个进球帮助球队取得了胜利,获奖理所应当。

  球队当然会与Manni签合同。Offer sb a contract:与某人签合同我们上一集讲过。

  今天我们的片子上演了一场非常精彩的足球赛,我们学的词语也大多与足球赛有关系,

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口